モウソウの森

なるべく疲れずに生活の最低限をクリアするズボラライフを研究。英語学習、外資系の日常、バリ旅行、ホットヨガ、3DSゲームなど。

気軽に自分の英語名を考えて使ってしまおう

外資系で働いていると、ときどき英語名を持っている人に出会う。

きっすいの日本人なのに。

苗字ではなく、マイケルなどのファーストネームだ。

日本語の名前は外国人にとって言いにくい、覚えにくいためだ。

 

自分の名前と近い人と、全く違う人がいる。

使用方法も単にニックネーム的に使っている人と、名刺にまで刷り込んでいる本格派がいる。

メールアドレスまでニックネームにして完全になりきっている。

 

メールの最後にも「マイケルより」などと書いてくるから、もうマイケルなのだろう。

まさおではない。

こちらもメールするとき「山田さんへ」とは書きにくくなる。

 

最初はちょっと違和感があった。

 

しかし、そもそも職場の中国人は全員キャシーだのジェニーだの、全く本名と関係ない英語名で働いている。

漢字の本名は知らないぐらいだ。

職場ででもオフィシャルに好きな名前で働けるのはすごい。

たまにビザなどの公式文書などで本名をみると、「誰これ?」と混乱する。

でも英語名は覚えやすくて正直助かる。

中国人の名前を全員本名で使うとしたら、覚えるのが大変だろう。

 

私もマチルダという名前をブログで使っている。

マチルダはガンダムのキャラが有名だから、セクシーな印象。

しかしアメリカ人若者には「おばあちゃんの名前の響き」と言われてショックを受けた。

古風な名前だそうなのだ。

 

新しい名前を使うのは最初は恥ずかしいけど、だんだん馴染んできて何とも思わなくなるから不思議。

 

名前って、とりあえず誰のことか分かればよい程度のものなのかもしれない。

英語名も勝手につけて、気軽に使って良さそうだ。